Основные понятия немецкоязычного переводоведения. Терминологический словарь-справочник, М. Б. Раренко

Основные понятия немецкоязычного переводоведения. Терминологический словарь-справочник, М. Б. Раренко
Автор: М. Б. Раренко
Доступно в форматах: EPUB | PDF | FB2
Страниц: 258
Год издания: 2013
Язык: Русский
Впервые в отечественной литературе представлены особенности немецкоязычного переводоведения и проанализированы основные его понятия. Приводятся примеры их использования в работах немецкоязычных авторов. Для специалистов в области теории и практики межкультурной коммуникации и перевода, а также для специалистов других лингвистических дисциплин и смежных областей гуманитарного знания.

Отзывы


Те, кто смотрел эту страницу, также интересовались:

English and Catholic – The Lords Baltimore in the Seventeenth Century
English and Catholic – The Lords Baltimore in the Seventeenth Century
48 законов власти, Роберт Грин
48 законов власти, Роберт Грин
Эпоха пустоты. Как люди начали жить без Бога, чем заменили религию и что из всего этого вышло, Питер Уотсон
Эпоха пустоты. Как люди начали жить без Бога, чем заменили религию и что из всего этого вышло, Питер Уотсон

Часто задаваемые вопросы

1. Какой формат книги выбрать: PDF, EPUB или FB2?
Тут все зависит от ваших личных предпочтений. На сегодняшний день, каждый из этих типов книг можно открыть как на компьютере, так и на смартфоне или планшете. Все скачанные с нашего сайта книги будут одинаково открываться и выглядеть в любом из этих форматов. Если не знаете что выбрать, то для чтения на компьютере выбирайте PDF, а для смартфона - EPUB.

2. Можно ли книги с вашего сайта читать на смартфоне?
Да. Как для iOS, так и для Android есть много удобных программ для чтения книг.

3. В какой программе открыть файл PDF?
Для открытия файла PDF Вы можете воспользоваться бесплатной программой Acrobat Reader. Она доступна для скачивания на сайте adobe.com